(歌詞中譯)IU (아이유) - My sea (아이와 나의 바다 / 孩子和我的大海)

 IU (아이유) - My sea (아이와 나의 바다 / 孩子和我的大海)

IU LILAC



就這樣 即使時間流逝

그러나 시간이 지나도


有些事仍未能釋懷

아물지 않는 일들이 있지


因為我甚至不知自己是否被愛

내가 날 온전히 사랑하지 못해서


一個月華閉掩的晚上

맘이 가난한 밤이야


鏡中的人為何如此陌生

거울 속에 마주친 얼굴이 어색해서


一次又一次緊閉著眼睛

습관처럼 조용히 눈을 감아


每當夜幕低垂,我只想趕快擁抱明天

밤이 되면 서둘러 내일로 가고 싶어


為了實現無數的心願,我每天都發不同的夢

수많은 소원 아래 매일 다른 꿈을 꾸던


這孩子經歷了這麼漫長的歲月

아이는 그렇게 오랜 시간


為了勉強成為我而痛苦過活

겨우 내가 되려고 아팠던 걸까


日子一天一天堆疊,彼此漸行漸遠

쌓이는 하루만큼 더 멀어져


我們似乎不能和好了

우리는 화해할 수 없을 것 같아


關係也不會好轉了

나아지지 않을 것 같아


兒時在我心中

어린 날 내 맘엔 영원히


有一個無際海洋

가물지 않는 바다가 있었지


現在只有模糊的痕跡存留在心中

이제는 흔적만이 남아 희미한 그곳엔


那些興奮和激動的呼吸

설렘으로 차오르던 나의 숨소리와


和輕拂髮梢的微風

머리 위로 선선히 부는 바람


我想化成浪濤,自由地奔走

파도가 되어 어디로든 달려가고 싶어


當我在恐懼下張開雙眼

작은 두려움 아래 천천히 두 눈을 뜨면


世上所有的舜間

세상은 그렇게 모든 순간


彷彿都來到我身邊,成為最耀眼的禮物

내게로 와 눈부신 선물이 되고


在我心中充滿疑惑時

숱하게 의심하던 나는 그제야


讓我找到一切的答案

나에게 대답할 수 있을 것 같아


回憶在遙遠的一端呼喚我

선 너머에 기억이 나를 부르고 있어


跟隨著一把被遺忘的聲線

아주 오랜 시간 동안 잊고 있던 목소리에


我回到潮退的時候

물결을 거슬러 나 돌아가


回到我心中無際大海誕生之處

내 안의 바다가 태어난 곳으로


即使迷路也感到自由

휩쓸려 길을 잃어도 자유로와


我再也不會在黑暗下緊閉眼睛

더이상 날 가두는 어둠에 눈 감지 않아


再也不會裝作不認識自己

두 번 다시 날 모른 척 하지 않아


即使如此

그럼에도 여전히 가끔은


生命總會有無法承受的日子

삶에게 지는 날들도 있겠지


縱迷路,也知歸途

또다시 헤매일지라도 돌아오는 길을 알아




留言